Среда, 20.09.2017, 21:16
Приветствую Вас Гость | RSS

Образцы документов, договора, инструкции

БУДЕМ БЛАГОДАРНЫ ЗА ОСТАВЛЕННУЮ ОЦЕНКУ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЙ
Меню

Блог

Главная » 2017 » Август » 16 » Выбираем бюро переводов – на что обратить внимание
11:47
Выбираем бюро переводов – на что обратить внимание
Кто-то сталкивается с необходимостью переводить документы достаточно часто, например, компании, работающие на международных рынках, для других такая необходимость возникает крайне редко, например, перевод документов для выезда за рубеж, но и в том и в другом случае невозможно избежать этапа поиска квалифицированного переводчика. Переводческие компании Алматы предлагают самые разные переводы и зачастую при выборе конкретного исполнителя вопрос стоимости услуг выходит не первое место, тогда как качество перевода игнорируется. Низкое качество перевода не является проблемой только на первый взгляд, в реальности для корпоративных клиентов это может обернуться потерей репутации, а частным лицам создать множество проблем из-за неточностей в документах.

При выборе переводческой компании необходимо заранее уточнять стоимость ее услуг, но не стоит ограничиваться только этим критерием. Выбирая кому доверить перевод, стоит также оценить и такие факторы как сроки, в частности, многостраничный текст не может быть переведен качественно всего за несколько часов, скорее на перевод и редактуру понадобится пара дней. Если же необходим срочный перевод, стоит приготовиться к тому, что его стоимость будет достаточно высокой.

Клиентам переводческой компании также важно уточнить квалификацию того, кто будет заниматься переводом. Если компания работает с недипломированными переводчиками или студентами, стоимость ее услуг может быть ниже, но и качество также пострадает. Также важно, чтобы компания привлекала к работе узких специалистов, особенно, если речь идет о переводе специфических документов, таких как техническая, юридическая, экономическая документация, в которой употребляются отраслевая терминология.

Оценить, имеете ли вы дело с добросовестным бюро переводов можно и по другим критериям, так хорошие компании работают только на основании договора, гарантируют своим клиентам конфиденциальность, заранее оговаривают сроки и условия работы и соблюдают их. Выбирая переводческое бюро, стоит потратить время и оценить примеры работ, отзывы клиентов, рекомендации и рейтинги, которые достаточно легко найти в интернете.
Просмотров: 58 | Добавил: iPhone-servis | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа

Поиск
Опрос
Помог ли вам наш сайт?
Всего ответов: 222
Статистика
Яндекс.Метрика

Использование материала разрешено с использованием ссылки http://blankua.com/ Copyright MyCorp © 2017